专栏
唐辛子       2017-09-01    第498期

大阪人是日本的中国人吗?

说大阪人像中国人,主要是说大阪人与其他地方的日本人相比,不那么循规蹈矩,叛逆、有个性,而且直爽热情。

0 0

其实这是几年前的事了。因为工作调动,我们一家从居住了十年的名古屋搬到了大阪。没搬到大阪之前,就有朋友在电话里对我说:“你怎么会愿意搬去大阪?大阪那个城市乱哄哄的,大阪人也是日本人中最不守规矩的。你看看近几年的恶性交通事故,几乎都是在大阪发生的。如果是我,绝对不会搬去大阪,我的孩子怎么可能在那样的地方受教育?”

这话听得我心里凉兮兮的。对于大阪的评价,好像大家都这么说。看过一篇文章,里面提及大阪时说:大阪人的性格和中国人很像,能令来大阪旅游的中国游客产生亲近感。但真要对大阪人说他们像中国人,大阪人一定不高兴;同样的话去对中国人说,中国人也一样会不高兴。

说大阪人像中国人,主要是说大阪人与其他地方的日本人相比,不那么循规蹈矩,叛逆、有个性,而且直爽热情。就拿遵守交通规则来说吧。日本人在信号灯前的规规矩矩举世闻名,但我在大阪看到的就完全不一样。搬家之前因为找房子,n次从名古屋跑到大阪,白天找房子,晚上就住在位于新大阪的公司宿舍楼里。宿舍楼的落地玻璃窗正对着一个十字路口,早晨我坐在落地窗前吃早餐,发现有人闯红灯,于是突发奇想,默默计算闯红灯的人的数量。结果是:10分钟之内就有8个闯红灯的。这8个人是否全是大阪人不得而知,但在日本,这样的现象恐怕只有大阪才看得到。

来日本十年,第一次看到日本人在街头吵架,也是在大阪的道顿崛。道顿崛因各类美食而闻名,号称“天下厨房”,每天造访的海内外游客络绎不绝。但我第一次去道顿崛,就看到两位“阿吉桑”(大叔)在用关西方言吵架,怒目相视,像斗气的公鸡。

搬家到大阪的头一个月,我还“友邦诧异”了一回。因为刚搬完家,需要申请新电话。用手机打去日本电话局NTT的关西分局,电话很快接通了,接线员声音温婉动听,请我稍候,马上转接给相关部门。正在等待时,电话里接线员的声音又响起来了,但不是说给我听的,而是招呼她的一位熟人:“あら~××ちゃん、ひさしぶり~元気そうね~ちかごろどう?”(哇!××,好久不见,看起来气色不错啊,最近怎么样?)来日本这么多年,一直觉得日本人在工作时间态度都十分认真,但在电话里不顾及客人就大声私聊,我还是第一次听到。

日本的服务精神是公认的世界一流,但大阪的服务精神,似乎显得更商业化、金钱化。例如去加油站。在名古屋不管加多少油,加油站的职员都会认真卖力地帮你擦车窗、换烟缸。而大阪就不一样了。一次我们要出远门,油箱里还有油,但担心不够用,正好路过一个加油站,就决定去加一点。因为加的油量不算多,加油站的人边加油边自言自语(其实是说给我们听):“才加这么点油,可就不能提供擦车服务了。”

在名古屋,家里要装空调,来人会在安装完毕后,将空调外壳认真擦拭一遍,再将挪动的家具回归原位,才客客气气地递上账单。而大阪人不一样。大阪人安装完空调之后,桌子还那么大大咧咧地挪在一边,空调外壳上留下几只安装时的黑手印也不擦干净,就飞快地拿了账单要求结账了。

还有更糟糕的呢。搬家前我提早一个月跟大阪NTT申请使用无线LAN光纤上网,但被告知要等两个月左右。两个月就两个月吧,正好趁这两个月远离网络,休息休息。等了两个月之后,大阪NTT安装光纤的人来了。我明明申请的是无线LAN光纤,他们却只带来了机器而没有无线LAN卡,后来一查,原来是负责安排工程的人因为不懂而弄错了。而且,NTT提供的无线LAN只能使用他们的专用卡。为此,我又多等了两个星期,才总算是连上网了。

在日本享受惯了细节服务,初到大阪就遇到大阪人的马虎和不细致,还真是很不习惯。我给朋友打电话,说起这些,忍不住抱怨:“这大阪人怎么这样呢?”朋友笑着说:“都说大阪有些地方和我们中国像,现在你知道了吧?不过,大阪有大阪非常可爱的地方,时间久了,你一定会喜欢上大阪的。”


0个人收藏
广告
最新评论
新周刊网友
热门文章
HOT NEWS
广告